Translation of "stia zitto" in English

Translations:

just shut up

How to use "stia zitto" in sentences:

Allora propongo che stia zitto e ci porti a Martinica.
Then I suggest you stop talking and take us to Martinique.
Faccia domande pertinenti o stia zitto.
Ask relevant questions or shut up.
Voglio che tu stia zitto, hai capito?
I want you to be quiet, you hear me?
Se vuoi che stia zitto, ti costerà.
If you want me quiet, it'll cost you.
Stia zitto e se lo tenga.
Just be quiet and take it.
verranno a darmi il cambio tra un paio di minuti. percio' stia zitto e non si agiti.
I'll be relieved in a few minutes, so just shut up and sit tight.
No, vogliono che io stia zitto.
They want to keep me silent.
Si metta a sedere e stia zitto o si becca un cazzotto.
Why don't you just sit down and shut up, or I'm gonna pop you one?
Se ci tiene alla sua prossima dose di bianco, stia zitto e faccia quello che le dicono.
If you want it on time you will be quiet and do as you're told.
Meglio che tu stia zitto, non ti voglio sentire.
Don't you direct a single word at me, Mikey. I don't want to hear it.
Stia zitto e le ridaremo i suoi soldi.
We'll give you your money back.
Ora stia zitto e faccia il bravo!
Now you just shut up like a good gentleman!
Ok, ho bisogno che tu stia zitto.
OK, I need you to shut up.
Questi bambini hanno lavorato sodo solo per suonarle una canzone, quindi si sieda, stia zitto e ascolti!
These kids have worked their fingers to the bone just to play one song for you, so sit down, shut up and listen!
Vada a fare in culo, e stia zitto, o la faro' stare zitto io per davvero.
Fuck you, and shut up or I will shut you up for good.
Mi dia il fiore e stia zitto.
Give me the flower and shut up.
Perchè il mio corpo se ne stia zitto.
So my body will shut up!
Stia zitto e faccia il suo lavoro.
Shut up and do your job.
Sono qui perche' non ho rinunciato a voler salvarle il culo, quindi stia zitto e continui a pensare.
I'm here because I haven't given up on saving your ass, so just shut up and think.
E perche' credi che me ne stia zitto?
Why do you thinkI'm keeping my mouth shut?
Quindi si sieda, stia zitto e ascolti!
So sit down, shut up, and listen.
Vuole che io stia zitto riguardo questa faccenda?
You want me to keep quiet about all this?
Charlie, ho bisogno che tu stia zitto.
Charlie, I need you to be quiet.
Vuoi che parli... o che stia zitto?
Do you want me to talk or just shut up?
Allora stia zitto e mi lasci dire cosa accadra' dopo.
Then shut the hell up and let me tell you what's gonna happen next.
I federali ci stanno ancora addosso e dobbiamo assicurarci che Shyne stia zitto.
Feds is still sniffing around, and we have to make sure Shyne behaves.
qualsiasi cosa purchè tu stia zitto.
Well, anything to shut you up.
Allora stia zitto e faccia l'eroe.
Just shut up and be a hero.
Con tutto il lavoro che hai dovuto fare per riprendersi... sei stato internato, hai avuto roba molto piu' importante a cui pensare, e' meglio che stia zitto.
All the work that you had to do to get straight- You've been institutionalized. You've had way bigger stuff to deal with.
Se non ti interessa quello che ho da dire, allora è meglio che io stia zitto e basta.
If you're not interested in what I have to say then maybe I just shouldn't say anything.
Stia zitto! Mi ascolti, perche' questa e' l'ultima volta che la chiamo.
Listen to me, because this is the last time I'll call you.
Bene, allora stia zitto... e mi lasci lavorare, ok?
All right, then just shut up and let me work, okay?
Stia zitto, so io quello che devo fare.
Shut your trap, I know what I'm supposed to do.
Ho bisogno che tu stia zitto su questa cosa.
I need you to be quiet about this.
Se vuoi che un uomo stia zitto, gli chiudi la bocca.
You want to keep a man silent, you silence him.
Da adesso in poi stia zitto.
You should stay quiet from now on.
Lasciate che me ne stia zitto un secondo perché questo è davvero meraviglioso.
Let me be quiet for a second because this is so gorgeous.
0.94094586372375s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?